Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Podcast Raditya Dika Beserta Implikasinya

Khilyatussaadah Khilyatussaadah, Siti Khafifah, Nova Arina Hidayati, Fadlwa Arrizqa, M Caesar Febriano, Syamsul Anwar

Sari


Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis bentuk dan fungsi alih kode serta campur kode dalam podcast YouTube Raditya Dika bersama narasumber viral, Ayah Abe (Papi Abe), serta relevansinya sebagai bahan ajar Bahasa Indonesia. Artikel ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan teknik simak dan catat, dengan dentifikasi total 83 data penggunaan bahasa campuran. Dari jumlah tersebut, 10 data representatif dianalisis secara mendalam menggunakan pendekatan sosiolinguistik. Hasil penelitian menunjukkan bahwa:

(1) Alih kode dan campur kode didominasi oleh penyisipan istilah bahasa Inggris (outer code mixing) yang berkaitan dengan istilah teknis digital dan pola asuh modern; (2) Fenomena ini bukan sekadar keterbatasan kosakata, melainkan strategi pengalih Bahasa  untuk membangun identitas "orang tua milenial" dan keakraban di media sosial; (3) Transkrip podcast ini relevan dijadikan bahan ajar teks anekdot atau eksposisi di SMA untuk meningkatkan kesadaran berbahasa kritis siswa dalam Kurikulum Merdeka. 

Kata kunci: Alih Kode: Campur Kode: Sosiolinguistik Digital: Podcast: Pembelajaran Bahasa Indonesia 


Teks Lengkap:

PDF

Referensi


Aslinda, & Syafyahya, R. (2007). Pengantar sosiolinguistik. Bandung: Refika Aditama.

Chaer, A., & Agustina, L. (2010). Sosiolinguistik: Perkenalan awal.

Jakarta: Rineka Cipta.

Hermoyo. (2015). Apresiasi sastra Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta.

Irwanto, F. T. (2013). Alih kode dan campur kode pedagang kaki lima etnis Madura di Tugu Pahlawan Surabaya. Universitas Muhammadiyah Surabaya, Surabaya.

Jendra, M. I. I. (2012). Sociolinguistics : The study of societies' languages.

Yogyakarta: Graha Ilmu.

Kridalaksana, H. (2001). Kamus linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Paul. (2007). Pengantar sosiolinguistik. Jakarta: Erlangga.

Rohmani, S. (2013). Analisis alih kode dan campur kode pada novel Negeri 5 Menarakarya Ahmad Fuadi (Skripsi tidak diterbitkan). Universitas Sebelas Maret, Surakarta.

Rulyandi. (2014). Sosiolinguistik: Suatu pengantar. Surakarta: Yuma Pustaka.

Sadikin, M. (2010). Pengantar sastra. Jakarta: Pusat Bahasa.

Senja, Y. P. (2013). Campur kode dalam acara Good Morning Hard Rockers di RadioHard Rock FM Surabaya (Skripsi tidak diterbitkan).Universitas Muhammadiyah Surabaya,Surabaya.

Suharto. (2010). Kritik sastra: Sebuah pengantar. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.

Sumarsono. (2008). Sosiolinguistik. Yogyakarta: Sabda.

Suwandi, S. (2010). Serba-serbi bahasa. Surakarta: Sebelas Maret University Press.

Suwito. (1985). Sosiolinguistik: Teori dan problema. Surakarta: Henary Offset.

Wekke, I. S., dkk. (2019). Metode penelitian sosial (Cetakan pertama). Penerbit Gawe

Buku. ISBN 978-623-92088-4-4.




DOI: https://doi.org/10.31869/mi.v20i1.7833

Article Metrics

Sari view : 0 times
PDF - 0 times

Refbacks

  • Saat ini tidak ada refbacks.


##submission.copyrightStatement##

INDEXED BY :

   
   


Lembaga Penelitian & Pengabdian Masyarakat (LPPM). Universitas Muhammadiyah Sumatera Barat
Jl. Pasir Kandang No.4, Pasie Nan Tigo, Kec. Koto Tangah, Kota Padang, Sumatera Barat 25586. 
Email : lppmumsb@gmail.com



Kunjungan Sampai Saat ini    Web
Analytics Made Easy - StatCounter

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.